UGC Approved Journal no 63975(19)
New UGC Peer-Reviewed Rules

ISSN: 2349-5162 | ESTD Year : 2014
Volume 13 | Issue 2 | February 2026

JETIREXPLORE- Search Thousands of research papers



WhatsApp Contact
Click Here

Published in:

Volume 12 Issue 7
July-2025
eISSN: 2349-5162

UGC and ISSN approved 7.95 impact factor UGC Approved Journal no 63975

7.95 impact factor calculated by Google scholar

Unique Identifier

Published Paper ID:
JETIRGX06033


Registration ID:
566909

Page Number

181-185

Share This Article


Jetir RMS

Title

A REVIEW ON TRANSLATION TECHNIQUES AND MULTILINGUAL BRIDGING WITH ENGLISH AND KANNADA

Abstract

In recent years, the neural machine translation (NMT) has made considerable progress, yet due to lack of parallel corpora and linguistic equipment, has been challenged by a low-resources language pairs such as Kannada-Tulu and English-Tulu. To address this, various strategies -including manual translations, automated text generations, and hybrid approaches -have been employed to create a Kannada -Tulu dataset. Encoder-Decoder architecture such as RNNs, BiRNNs, LSTMs, and transformers is detected, with transformer-based models show promising Bleu and CHRF scores. Linguistic feature-embedded NMT models further improve the quality of translation to the agglutinative Dravidian languages. Additionally, the hybrid system exhibited high accuracy for English-Tulu translation by combining rules-based and nervous approaches. Beyond the textual translation, CNN-based models such as BARAVU-Tulu, effectively identify functional and handwritten Tulu scripts of communication in multilingual areas. Studies also highlight evaluation challenges in morphological -rich languages like Malayalam, indicating the requirement of refined evaluation methods. Collectively, these progresses contribute to bridging digital division for lower-practiced languages.

Key Words

Neural Machine Translation, low-resource languages, Kannada–Tulu translation, transformer models, parallel corpus, linguistic features, hybrid translation approach, Tulu script recognition..

Cite This Article

"A REVIEW ON TRANSLATION TECHNIQUES AND MULTILINGUAL BRIDGING WITH ENGLISH AND KANNADA", International Journal of Emerging Technologies and Innovative Research (www.jetir.org), ISSN:2349-5162, Vol.12, Issue 7, page no.181-185, July-2025, Available :http://www.jetir.org/papers/JETIRGX06033.pdf

ISSN


2349-5162 | Impact Factor 7.95 Calculate by Google Scholar

An International Scholarly Open Access Journal, Peer-Reviewed, Refereed Journal Impact Factor 7.95 Calculate by Google Scholar and Semantic Scholar | AI-Powered Research Tool, Multidisciplinary, Monthly, Multilanguage Journal Indexing in All Major Database & Metadata, Citation Generator

Cite This Article

"A REVIEW ON TRANSLATION TECHNIQUES AND MULTILINGUAL BRIDGING WITH ENGLISH AND KANNADA", International Journal of Emerging Technologies and Innovative Research (www.jetir.org | UGC and issn Approved), ISSN:2349-5162, Vol.12, Issue 7, page no. pp181-185, July-2025, Available at : http://www.jetir.org/papers/JETIRGX06033.pdf

Publication Details

Published Paper ID: JETIRGX06033
Registration ID: 566909
Published In: Volume 12 | Issue 7 | Year July-2025
DOI (Digital Object Identifier):
Page No: 181-185
Country: -, -, India .
Area: Engineering
ISSN Number: 2349-5162
Publisher: IJ Publication


Preview This Article


Downlaod

Click here for Article Preview

Download PDF

Downloads

000170

Print This Page

Current Call For Paper

Jetir RMS